Увлекшись кулинарными экспериментами и познакомившись с кухней стран, в которых мы побывали, я в очередной раз обратила внимание на то, что у разных народов есть подобные блюда. Ингредиенты, внешний вид, способ подачи — все на одно лицо, только названия зачастую отличаются. И не удивительно — люди давно и много перемещаются в пространстве: завойовывая новые земли, переселяясь в поисках лучшей жизни, путешествуя ради удовольствия, навещая родных и друзей. А вместе с ними — знания и умение готовить любимые или быстрые блюда. Некоторые рецепты кочуют по миру в качестве сувениров. К примеру, как отмечают историки, способ приготовления черного пудинга (который является ничем иным, как известной украинцам кровяной колбасой) в Великобританию принесли монахи, совершавшие паломничество из Апеннин в Ланкастер. Каким бы образом секреты приготовления блюд не перемещались из страны в страну, практически в ста процентах случаев новые кушанья быстро ассимилировались и становились местными деликатесами. Вслед за этим между народами часто возникали споры относительно того, кому же принадлежит авторство блюда — каждый пытался присвоить его себе. Сегодня же подобные вопросы мало кого заботят, а многие повара — и профессионалы, и любители — активно используют кулинарный опыт других стран. Ведь суть блюда, не в том, кто его придумал, она в гармонии сочетания вкусов.
 |
Турция. Молочно-рисовый пудинг (сютлач), больше известный как британский десерт. |
 |
Индия. Самосы — популярная уличная еда во многих восточных, африканских и средиземноморских странах.
|
 |
Индия. Десерт кудли кейк, известный и любимый в Германии как пирожное миллионера. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий